Posted: Sun May 17, 2009 6:45 pm
Personally I don't think that it has to be an exact translation. Borca and Indivia can have Italian elements without being, "Ravenloft Italy."
Welcome, friends, to our establishment.
https://www.fraternityofshadows.com/forum/
https://www.fraternityofshadows.com/forum/viewtopic.php?t=6284
While it certainly does harkon back to the bad old days of Nazi Germany, it would be more accurate to say that Falkovnia is based on virtually every military dictatorship in history. Racism, genocide, and oppression aren't inventions of the last century; they've been around since humans first showed up. More specifically, it's mean to resemble the reign of Vlad "Tepes" Dracul aka Vlad the Impaler. The use of a Germanic-based language is probably the only intended link to Hitler.SpiritCaller wrote:Therein lies the problem for me. Falkovnia is NOT a Germanic culture IMC.
Not exact translations, but rough analogues, are good for me. Basing a domain off of a real world culture/nation can create a certain resonance and add versimilitude, but I wouldn't bother making it very close. Barovia is obviously inspired by Wallachia and Transylvania- but it's the Transylvania of literature and old movies, as much or more than any real country.DocBeard wrote:Personally I don't think that it has to be an exact translation. Borca and Indivia can have Italian elements without being, "Ravenloft Italy."
Well, that's the thing; you would be far more qualified to write a Portuguese domain than I would. I always find other cultures and places fascinating -- everything from their food to clothes to architecture to folklore -- but the truth is that I definitely do not know enough about Portugal to write a domain based on it.Ail wrote:I'm rather curious on that Portuguese domain, SpiritCaller, me being Portuguese and all I just never looked at Portugal under a gothic lens, although arguably our best prose comes from the XIX century. But I don't know, what would you expect to see in a 'Portuguese' domain, besides the names?
In that way, it does me too. But it's otherwise lacking in Italian culture, resembling a Eastern European/Slavic country. That was what made Slovenia spring to mind for me.Sorti wrote:Actually Invidia reminds me a lot of Italy under fascism. In my campaign I made than explicit by calling Malocchio the "Duce" of Invidia (I think it's canon actually; a forest called "Padure Duce" is translated as "Forest of the Lord", so...).
Really? I'm greatly looking forward to it!Sorti wrote:Well I know some people is working on that in the Ravenloft Reanimated contestSpiritCaller wrote:So, I guess I'm saying that what we really need is a more Italian-style domain, either by adding a new domain or revamping Invidia.
In Gaz 4, a lot of names sounded Italian too. For instance, one of the names of the original Borca was "Borjia". The Borcan attitude towards ghosts and spirits reminds me of the Italians as well.Gonzoron of the FoS wrote:Other Italy homages in Borca would have to include the Dilisyna family's mafia overtones and the location of the Ezran "Vatican" in Levkarest.
Tepest is NOT Irish. The hags of Irish folklore are quite different than the English-style hags of Tepest. Irish myth also has no goblins and the Irish wouldn't consider elves unholy creatures of pure evil; dangerous, yes, demonic, no. The description of everything else about Tepest screams medieval England, not Ireland.ewancummins wrote:I'm not sure how I feel about Tepest as a Celtic...possibly Irish, inspired domain. I had always thought of it more like the Grimm's Fairy Tales brought to life, the Black Forest with evil critters hiding among the trees. Toss in some crazy, axe wielding, witch burning peasants, and you're in business.
Seconded, going through the TSR stuff, while entertaining makes me wince a little. Besides, I saw Tepest as very much inspired by the Black Forest tales of the Grimms. In fact, Terry Gilliam's The Brothers Grimm would be suitable for the look and tone of Tepest...nasty thick forest that moves a lot more than it should...evil fey lurking in the dark...SpiritCaller wrote:Tepest is NOT Irish. The hags of Irish folklore are quite different than the English-style hags of Tepest. Irish myth also has no goblins and the Irish wouldn't consider elves unholy creatures of pure evil; dangerous, yes, demonic, no. The description of everything else about Tepest screams medieval England, not Ireland.ewancummins wrote:I'm not sure how I feel about Tepest as a Celtic...possibly Irish, inspired domain. I had always thought of it more like the Grimm's Fairy Tales brought to life, the Black Forest with evil critters hiding among the trees. Toss in some crazy, axe wielding, witch burning peasants, and you're in business.
Being of Irish descent myself, I actually find this slightly offensive. It's kind of like what I was reading in this forum about the way TSR grossly mishandled its Chinese and Japanese domains. Tossing a few redheads among the Tepestani isn't enough to make them Irish, and to an Irish person, it's a bit racist to think so. Of course, one could always actually change Tepest to be more like Ireland.
I've always liked "The Forlorn Highlands," which uses Forlorn as the adjective it was meant to be, rather than an awkward noun. You could also use the place's original name of Forfar. (Also note that the naming is Welsh, not Scottish, Ap__ is the Welsh version of the Scottish Mac__)Lucien Doomdark wrote:Actually, I submit Forlorn as a silly name. It's too obvious...anyone with Scots Gaelic have a better suggestion?
Gonzoron of the FoS wrote:I've always liked "The Forlorn Highlands," which uses Forlorn as the adjective it was meant to be, rather than an awkward noun. You could also use the place's original name of Forfar. (Also note that the naming is Welsh, not Scottish, Ap__ is the Welsh version of the Scottish Mac__)Lucien Doomdark wrote:Actually, I submit Forlorn as a silly name. It's too obvious...anyone with Scots Gaelic have a better suggestion?
After looking up some information on old Germanic knights, I'm really surprised that "Fuhrer" was used, seeing as it only means "leader" or "guide," definitely way too weak for someone as powerful as Drakov.ewancummins wrote:I agree with others who have voiced a dislike of the Nazification of Falkovnia. It's King Vlad, not KFVD, darn it!
Hi,Lord Cyclohexane wrote:After looking up some information on old Germanic knights, I'm really surprised that "Fuhrer" was used, seeing as it only means "leader" or "guide," definitely way too weak for someone as powerful as Drakov.ewancummins wrote:I agree with others who have voiced a dislike of the Nazification of Falkovnia. It's King Vlad, not KFVD, darn it!
I might use Margrave (or Markgraf) as a more appropriate title when I use Drakov in the future. As per the Wikipedia link, "Markgraf" means "March Count" and was used purely for the German border territories, the ones that were nearly constantly in warfare and could expand due to conquest of neighboring lands. It seems like the title "Margrave" would fit Drakov's personality well.
Of course, "Margrave Drakov" doesn't flow off the lips terribly well... but "Margrave Vlad Drakov the First" does, thankfully.
Yup, that's what I use. fuhrer may be perfectly appropriate thinking of it's original meaning, but it's just become too culturally loaded with significance for me to touch. I mean, "Sieg Heil" just means something like "hail victory" but saying it will get you a few years in prison in modern Germany. King Vlad Drakov works fine for me.DocBeard wrote:What's wrong with plain ol'"King", for that matter?